Monday, July 28, 2008

Puball Dom' Phobal

Huzzah! Féach ar seo - Puball na Gaeilge ag an Picnic EkelektriK! Ní bheidh orm dul ó chrusty go crusty ag lorg duine éigin le Gaoluinn a labhairt liom a thuilleadh, mar beidh Manchán ina emMCee! Tá mé thar a bheith excited, thaitin No Béarla chomh mór sin liom go bhfuil mé meidhreach macnasach leis an nóisean go mbeidh sé ann sa flesh.

Ní gá go gcuirfí mo mhacnas meidhreach amú ach oiread mar feicim go mbeidh scóráil sciobtha (luaschliúsaíocht?) acu sa phuball, so tá seans (cuíosach) ann go n-éireoidh liom fear breá a aimsiú dom féin (rud nach dtarlaíonn ariamh domsa ag féilte ceoil, ach measaim go mbeidh ratio níos fábharaí anseo - ó mo thaithí ar imeachtaí Gaeilge sa phríomhchathair ar aon nós). Beidh Karaoke CLG acu chomh maith (nó "Karaoke GAA" dóibh siúd nach tréanghaeilgeoirí iad - níl Gaoluinn líofa agat muna mbaineann tú úsáid as na hacrainmneacha, ambaiste!) ach toisc nach bhfuil suim dá laghad agamsa i gcúrsaí spóirt, sílim go bhfanfaidh mé leis an mBingo le Hairy O'Mara. Taithníonn liathróidí go mór liom. Tá drámaíocht agus seó puipéid geallta dúinn chomh maith, ach má éiríonn leis an muppet áirithe seo bualadh le MC Muipéad arís tá chuile sheans ann go ndéanfaidh sí exhibition ceart di féin os comhair pé lucht féachana a bheas ann (is leor nod don eolach).

Feicim go bhfuil leathanach ar shuíomh na Picnice féin mar gheall air, ach níor thuig mé focal dá raibh ann de dheasca é a bheith scríofa i dteanga aisteach éigin. Chur mé ríomhphost acu láithreach bonn le gearrán a dhéanamh mar go raibh mílitriú acu ar an bhfocal "Gaeilge" fiú amháin, agus nach bhfuil an téacs acu i nGaoluinn bhlasta. Manchán! Get the finger out! Sin a dhéanann Gaeilgeoirí maithe, no? Gearáin faoi mionmórphointí gramadaí? Anyhoo, feicim ón suíomh go mbeidh "prompters" acu, dóibh siúd atá ólta a dhóthain le freastal ar imeachtaí ann ach nach bhfuil dóthain Gaoluinn bhlasta acu le fuck-all a thuiscint. Sílim go gcuirfidh mé m'ainm chun tosaigh le bheith mar duine de na cigirí pokers seo, samhlaigh an chraic a bheadh agat. Aistriúchán chomhuaineach don scóráil sciobtha - "cad is ainm duit?" "eh, nice tits".

Bhí mé ag iarraidh smaoineamh ar conas go bhféadfainn slot a fháil dom féin ar an mbille. Seó beo an Chailín sa Chathair, bhur mbarúil?

11 comments:

Conan Drumm said...

Official matchmaker I reckon, somewhere along the language/gender axis.

Rosie said...

i'm too greedy to matchmake for anyone else, Conan.

Ruarua said...

matchmaking is just a way of dumping mingers on your competition while you chase the gold.
Also, here are some phrases for your que card
hello is; itheann mé cac
oh wow, thats so interesting: "ba mhaith liom píosa dhó sin!"

Cú Chonnacht said...

Bingo le Manchán!! Is féidir dá rud a tharlú (1) bheadh sé an-ghreannmhar agus spraoiúil nó (2) bheadh sé ar nós Bingo.

Rosie said...

sidekick, Rua? you can wear your underpants on the outside and we could be gaeilge superheroí.

make sure they're clean though. i can't have you embarrass me again.

beinn ag súil le (1), Cú. níl mé ach ag magadh thuas, sílim gur an-smaoineamh go deo é agus táim ag dréim go mór leis. fair play do Rossa Ó Snodaigh, idir Lá Fhéile Pádraig agus seo tá an-obair déanta aige leis an ngaeilge a chur os comhair an phobail.

Darragh said...

Bhí mé ag obair le Rossa ag Lá Fhéile Pádraig cúpla bhlian ó shin. Fear an suimiúil is paiseanta, le difríocht mór idir é féin agus cúpla "dian"-Gaeilgoiri eile - bhí sé very into inclusion and participation, no matter what level of Irish someone had. Great learning experience.

(Translation: I worked with Rossa at the St Patrick's Festival 2 years ago. A very interesting, passionate guy with one major difference between him and some other intensive Irish speakers - he was...)

emordino said...

I always wondered what the Irish for electric was.

Jayne said...

As an English monolinguist the only words I understood in this were:

huzzah, picnic, crusty, excited, karaoke, muppet, exhibition, get the finger out, anyhoo, fuck-all, eh, nice tits.

I'm making up all sorts of stories in my head...

Rosie said...

that's the gist of it, Jayne. there's a poor joke about balls in there too.

aonghus said...

I always wondered what the Irish for electric was.

Take your pick, Emordino,

Leictreach
or
Aibhléise

Picnic, now, that stumps me...

opop said...
This comment has been removed by a blog administrator.